<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Quelques observations sur les communautés de pratique</title>
	<atom:link href="http://www.jsbouchard.com/2008/09/quelques-observations-sur-les-communautes-de-pratique/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jsbouchard.com/2008/09/quelques-observations-sur-les-communautes-de-pratique/</link>
	<description>Carnet d'observations de Jean-Sébastien Bouchard</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Aug 2011 18:07:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Par : bookmark from diigo 11/25/2008 : Relation, transformation, partage</title>
		<link>http://www.jsbouchard.com/2008/09/quelques-observations-sur-les-communautes-de-pratique/comment-page-1/#comment-2644</link>
		<dc:creator>bookmark from diigo 11/25/2008 : Relation, transformation, partage</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 22:37:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jsbouchard.com/?p=283#comment-2644</guid>
		<description>[...] Quelques observations sur les communautés de pratique [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Quelques observations sur les communautés de pratique [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jean-Sébastien</title>
		<link>http://www.jsbouchard.com/2008/09/quelques-observations-sur-les-communautes-de-pratique/comment-page-1/#comment-2591</link>
		<dc:creator>Jean-Sébastien</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 03:44:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jsbouchard.com/?p=283#comment-2591</guid>
		<description>Une petite note en passant. J&#039;ai utilisé l&#039;expression «communautés de pratique» dans ce texte parce qu&#039;il était principalement destiné à des praticiens et que c&#039;est le terme qui est le plus fréquemment rencontré dans le milieu. Je préfère toutefois le terme suggéré par l&#039;OLF, soit «communautés de praticiens». C&#039;est d&#039;ailleurs le terme que j&#039;ai utilisé dans mon billet du 1er octobre.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Une petite note en passant. J&#8217;ai utilisé l&#8217;expression «communautés de pratique» dans ce texte parce qu&#8217;il était principalement destiné à des praticiens et que c&#8217;est le terme qui est le plus fréquemment rencontré dans le milieu. Je préfère toutefois le terme suggéré par l&#8217;OLF, soit «communautés de praticiens». C&#8217;est d&#8217;ailleurs le terme que j&#8217;ai utilisé dans mon billet du 1er octobre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : George Por</title>
		<link>http://www.jsbouchard.com/2008/09/quelques-observations-sur-les-communautes-de-pratique/comment-page-1/#comment-2587</link>
		<dc:creator>George Por</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 09:48:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jsbouchard.com/?p=283#comment-2587</guid>
		<description>Bonjour Jean-Sébastien,

I read your blog entry with great interest both because it&#039;s rare that I can read about CoP in French, and the important work that you&#039;re doing with Philippe at Grisvert.

The process that you describe below, which seems familiar from the Art of Hosting practicesm is a very natural one:

&gt; les grandes étapes d’un processus de collaboration: la question de départ, la phase de divergence (nourrir et révéler l’intelligence collective), l’émergence d’une vision commune et la convergence de l’activité du groupe vers une réponse, un projet.

I&#039;ve been using it jointly wih the U process, in various client situations, and it works! When the assignment is for a 6-12 month CoP pilot (as is the case in my work with the EU Commission) I integrate them in our Collaborative Learning Expedition approach: http://www.community-intelligence.com/node/160 .

It would be good to have a chat of stuff of mutual interest, one of these days...

Amitiés,

george</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Jean-Sébastien,</p>
<p>I read your blog entry with great interest both because it&#8217;s rare that I can read about CoP in French, and the important work that you&#8217;re doing with Philippe at Grisvert.</p>
<p>The process that you describe below, which seems familiar from the Art of Hosting practicesm is a very natural one:</p>
<p>&gt; les grandes étapes d’un processus de collaboration: la question de départ, la phase de divergence (nourrir et révéler l’intelligence collective), l’émergence d’une vision commune et la convergence de l’activité du groupe vers une réponse, un projet.</p>
<p>I&#8217;ve been using it jointly wih the U process, in various client situations, and it works! When the assignment is for a 6-12 month CoP pilot (as is the case in my work with the EU Commission) I integrate them in our Collaborative Learning Expedition approach: <a href="http://www.community-intelligence.com/node/160" rel="nofollow">http://www.community-intelligence.com/node/160</a> .</p>
<p>It would be good to have a chat of stuff of mutual interest, one of these days&#8230;</p>
<p>Amitiés,</p>
<p>george</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

